Salam sahabat sekalian. Jom kita sama-sama tengok cara penggunaan bahasa Kelantan secara ‘basic’nya. Kepada sahabat yang bukan berasal dari Kelantan mungkin akan terasa pelik dan lucu. Sama-sama kita menghayatinya. Huhu..
Asas Utama
Biasanya perkataan yang berakhir dengan`an’,'am’,'ang’ diganti dengan
`e’. cth :
Jangan = jange
Lengan = lenge
Ayam = aye
Geran = gere,
Pisang = pise
Malam = male
BUT NEVER NEVER & NEVER apply this formula on words like pelam(mangga) & pelan.(nanti jd lain lak.)
Peranan "SABDU" dalam loghat Kelantan begitu besar dan
boleh membezakan langit dengan bumi.
Sekadar contoh,
Tanpa 'sabdu' orang boleh patah gigi kerana MAKAN KANTIN, sepatutnya disebut MAKE KKETENG (eating at the canteen)!!!
Atau salah faham antara TAK PAKAI (not wearing) dengan TOK PPAKA(useless).
Atau keliru diantara KECEK (tipu) dengan KKECEK (bercakap) dan juga banyak di
Ringkaskan pecakapan seperti:
make kkeda (makan di kedai)
maye ssejid (sembahyang di masjid)
tido lluar(tidur di luar)
Bahasa kelantan tidak menggunakan imbuhan dihadapan sesuatu perkataan tetapi lebih kepada menggunakan sabdu, dan ayat didalam bahasa kelantan tidak dimatikan dihujungnya. contoh:
betina - tino (Ttee-nor)
berjalan - jale (Jjaa-ley)
bermain - maing (Mmaa-eng)
perbualan - buale (Bbua- ley)
pemerintahan - meritohe (Mme-ghi-toh-he)
Kelantan + English?? = “Kelantalish”
Contoh:
POZEK (deposit),
RIZAT (result)
NNEJA (manager),
ISTEK (estate),
SUWIH (switch),
MERKET (market)
BOKK (book)
RHOBA(rubber)pemadam
Kata penguat dalam bahaso Kelate pun boleh tahan menarik:
manis LLETING - sangat manis
masin PPEGHAK - sangat masin
pahit LLEPE - sangat pahit
mase PPUGHIK - sangat masam
tawar EBER - sangat tawar
putih SSUEH - sangat putih
hite LLEGE -sangat hitam
biru KKETU - sangat biru
kuning NNEHE - sangat kuning
kenye BBONYAH - sangat kenyang
comel LLOTE - sangat comel
gemuk DDEBOK - sangat gemok
busuk BANGA - sangat busuk
hapok KOHONG - sangat hapak
nnakut/penakut apah - sangat penakut
cerhoh/cerah jheriloh - sangat cerah
jatuh celabok - jatuh mengejut
kuca hanya (suara mengidung sedikit) - chaos
gemok meto= sangat gemok
come lote= sangat come
gelap gelemat=hitam legam
keras kekun = keras sangat
lembik lotek= lembit la
bulat r’gote= bulat sangat
putih suih= sangat putih
hijau malo = sangat hija
nakut pahit= sangat takut
kenyan se’eh = sangat kenyang
Beberapa “bunga bahasa” dalam loghat kelantan yang unik..
Antaranya:
YAK = lebih kurang “opocot!!!” atau “oops!!”
DEH? = memohon restu atau persetujuan. ..lebih kurang “OK?”,
GAK = lebih kurang “habis tu..” atau “so..”
PAH? = lebih kurang “GAK”
HO(bunyi naik ke hidung sikit ) = “ya lah..” atau “yes”
DOCK? = lebih kurang “bukan?”, “betul tak?” atau “isn’t it?”
LAMOKE = nanti kan
Silap faham
Seperkara lagi, ada diantara perkataan dalam penggunaan biasa loghat
Kelantan di anggap TABOO dalam loghat yang lain, atau
sekurang-kurangnya tak manis didengar pengertiannya di dalam loghat
tempat lain…Yang popular digunakan antaranya:
CEBOCK : kita maksudkan ‘cedok’, selalunya untuk cecair, mencedok
air. Banyak tempat sebelah pantai barat membawa maksud “basuh b***k” (istinja). PPATAK : kita maksudkan ‘paling bawah’. Mencarut bagi mereka…
JEBO : kita maksudkan ‘botol’ (kurang popular sebenarnya, tapi org
tua-tua masih guna perkataan ni..) Kalau silap dengar, lain maksudnya.
NYOR KOTER : kita maksudkan “kelapa tua yang kering tak berair”
(ingat slogan CAWAT KOTE?) di kebanyakan tempat, ianya mencarut
juga!!
TTINO : kita maksudkan ‘perempuan’ tapi bila sebut BETINA, ramai yang
marah.(begitu juga JATE…)
AIR TUAK : kita minum di bulan puasa, buat berbuka!!! Bagi orang
luar, TUAK adalah Haram (sama taraf dengan TODI & ARAK…)Yang fresh
& manis tu dipanggil NIRA.
NNATE : kadangkala “simbol” kemesraan antarakawan…cuba direct
translate jadi BINATANG… Boleh bergaduh nanti…
SUKU SAKAT : bagi kita,bermaksud “tidak kena mengena”, bagi org KL,
ia bermaksud “kaum kerabat” contradict betul!!!sprt gak perkataan
bujang(buje)membawa erti janda kalu di kelantan.
JONG KAKO : Nie kalau korang gi BEKWOH selalu nampak. diorang ler yang angkat air, tambah lauk, tambahh nasik, isap rokok free, kacau gulai…….
NAMO RIMA aka WHAT TIGER? : Apa kebende?
biasenye oghe klate nie suke cakap camnie…time2 nak marah la…
‘natey apo la mung nie’ ..hahaha…
biasanya orang salah faham:
selalu : terus (cth: wak selalu = buat terus)
rajin : pernah (cth: rajin gi nara = pernah pergi narathiwat)
buje(bujang) : janda (bukannya dara/teruna)
**** : kering (kitorang bukan mencarut bila sebut perkataan ni, cth: nyo **** = kelapa takde air)
patat : dasar (pun bunyi macam mencarut tapi bukan, cth: patat sunga = dasar sungai, patat
koli = lempeng)
tuak : air nira fresh (bukan tuak sarawak, yang ni tak mabuk)
gedut : kecik (bukan gendut/gemuk, cth: bah gedut = bas mini, selua kaki gedut = seluar carrot-cut)
Kelantan vs Kedah
hujan berhenti: huje SEGHEK : hujan SEGHIAT
Panggil: KELO : KELUI
tak sempat: TOK DE : TAK DAN
Jangan: TOK SOH : TOK SAH
banyak: SAKE : SAKAN
undur: GUSTE : GOSTAN
Binatang
Perbezaan penggunaan gelaran untuk binatang:- Pok (Pak) untuk haiwan yang merayap di atas tanah:
contoh:-
Pok Katok - Katak
Pok Ko - Sesumpah
Pok Kiok - Kongkiak
Pok Kaghong - Mengkarung
Pok Loh - PM Malaysia
Ibu untuk haiwan-haiwan yang berterbangan
contoh:-
Ibu Yak - Riang-riang
Ibu Keladu - Kelkatu
Ibu Cighik - Cengkerik
Ibu Kabo - Kumbang Tanduk (org jepun panggil KABUTO, dekat2 dah tu)
Ibu Tunga - Tungai
Ibu Tghebe - Serangga yang terbang
Vocabulary
bokbong - spesis musang
ttuyup - pepatung
Pok Kor - spesis mengkarung
ike kkhonge - ikan cencaru
gelenyar,gletah -mengenyam, getik
gaksoba = Absorber
gupik gelenyar/supik rhokrhak - plastik bag (yang nipis tu.)
buah topoh = buah epal (diambil dr perkataan Arab “tuffah” = epal)
mokte = rambutan
kuk/kok = sekeh
nnjja = tendang
x cakno = x hirau
nyanyo = kesian
bbaloh = kelahi
ggaduh = nak cepat (double `G’ means sabdu))
debe = berani gilerr
bekwoh = kenduri (mungkin berasal dari
big work)
tohok = buang
rhukah = panjat
ghohok = susah, payah
hungga = lari (bkn hungga bungga ekk)
cuwoh = curah
getek/etek = juga
tepoh = langgar
tubik = keluar
SIAK DUK GGOBAR = Jangan risau.. Don’t worry, be happy!!!
tidok ko = cuma
WAK GGOGHI = Bagi memulakan sesuatu.. to start with.(biase nyer dlm urusan
perniagaan)
DEKPONG GAK EH = Kalau ya pun
jjughuh = baik (jjughuh budok tu = baik budak tu)
kelaghing = kesat/not smooth (kulit kelaghing = skin not smooth enough)
belengas = melekit
klikpah klikpah = terpinga pinga
lipotey = x tetap duduk
nneting = melantun
cagok = sejenis alat untuk mengambil rumput untuk lembu peliharaan
kucing kerong= nama untuk kucing jalanan
penj’er = bersamaan dengan bahasa kedah “ligan”, jangan menapak atau pijak
tempat yang sama.
to pok = bersamaan dengan tak empok, yakni 3 suku
nipas = Nak kena pukul kat telinga, kepala normally lah, “ini bukanya
nifas”
sprong = adalah teropong atau meneropong
jinjen = berjengkek2
napa tawa= sia2 kena penampau
ser’ek = reda normally, ada kena mengena dengan hujan
po’goh = panas baran
taik tempek jubo = Anak2 terbiar
batang erong = batang hidung
kero kak i= bahagian atas kaki
keror = memakan buah terutama buah mempelan dengan mengupas mengunakan
mulut
ngo = goblok
babil = keras kepala
jaw’o = malu bertentang mata
kencen = mata buta sebelah
kuba = kerbau
gewe = awek
pele = **toot***
tea.. = nak kena tumbuk
jolo = Betulke?
molek = elok
riya = iaitu RM
mu = kamu
demo = awak
kawe = aku
pitih = duit
sumbat = tak tahu tapi biasanya utk hina orang
pekong = baling
anying = anjing
gedebe = samseng
agah = sombong
gapo = ape?
pandok (org tua2 slalu guna ) –pendek
kali arung - sekaligus
air geh - air berkabonat
jauh sapok - teramatlah jauhnya
punoh jahne - rosak
gura bewok - gurauan yang menyebabkan pergaduhan
taik aye muna - tahi ayam yang masih hangat
kona lepe - corner lipat
kelecak - terpelanting
nakuk paik - penakut yang amat tinggi
lonjong - tinggi sangat
nipih nayyang - sangat nipis
maknga - cuai
babei - egil (tak tau nak eja camne)
koghok - tengkorak
kehek - muntahkan semula
puah - boring
meppeh - tak larat
epeh blepeng - sangat kempis
koho/selo = perlahan/slow
kettuk heghek = kentut tarik
blana kokna = banyak yang amat sangat
kekoh = gigit
toksoh = jangan / tak usah
bakpo = kenapa
guano / belah mano = macam mana
gapo / gapo dio = apa / apa dia
ghoyak = bgtau
blago = berlanggar
woh kekoh caa = kuih buah melaka
ccongek = tejungkit
kupik hangik = kedekut nak mampos
woh tteghe = buah gajus
nnetting = melantun
deghah = deras / laju
Goccoh = Gaduh
dok = tidak
takdok = tiada
gok = juga
kekkoh = gigit..kot
balloh = kelahi (same la ngan kelantan)
keppok = keropok
tubik = keluar (spesis kelantan gak)
kkeppik = tersepit
sellik = terselit
putuh = putus
gok gek =cam tayar beskal longgar
tapong =tompok
edek =siling/atap asbestos
ghukah =panjat
sigai =tangga cam tangga aluminium
ghiok =kahak
koghe nyo = kukur kelapa
SAYA: kawe, ambo, kito
AWAK: demo, awe (untuk lelaki),che mek (untuk perempuan), awok
SEGERA: slalu (sla looh)
SEMALAM: kemaghin (ke ma ghin) (yesterday)
MALAM TADI: semale (se ma ley)
ABANG: abe (aa bae)
KAKAK: che kak, kak
IKAN: ike (ee kae); ike todok (ikan todak)
AYAM: aye (aa yae); contoh: aye katik, aye seghamo (serama)
JAMBATAN: ghetok (ghe tok - gertak)); contoh: ghetok Sute Yahyo (Jambatan Sultan Yahya)
MAKAN: make (maa kae)
DATANG: maghi (maa ghi)
ROJAK: colek (collek)
SATU: so (macam sos tapi buang s kat belakang jadi so)
BUDU: SOS BILIS kuang kuang kuang :clown: :cheer: :haha:
DUIT: duik, pitih
Jadi, dah faham tak?? Siapa yang nak tahu lebih lanjut lagi, boleh pergi belajar dengan orang Kelantan sendirilah. Dengar baik-baik ketika mereka sedang bercakap..